woensdag 16 januari 2013
El Príncipe de Bel Air
Trouwens, voor degenen die dachten dat een Spaans tentamen briefkes escribir (of zo) wel te kunnen halen door 'm even door Google Translate te jassen: dat werkt heel niet. Wel lief dat onze Spaanse jefe (zoiets) daar nooit iets van heeft gezegd, want het zou best wel eens kunnen dat hij niet onder een piedra (whatever) is gevonden en door heeft gehad dat wij veel kunnen, maar dus geen Spaans. Net als Google Translate.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
0 reacties:
Een reactie posten